April 17th, 2014

Dan McGoo

Сomedian

Собираюсь я, значит, рассказать про Дайса Клея и вдруг понимаю, что не нахожу, как перевести на русский язык слово comedian. Это одно из тех слов, которые из-за дискредитации жанра в нашей культуре совершенно не устраивают меня ни одним из возможных вариантов перевода. «Комик» — это какой-то винтажный, черно-белый образ, почти мим, грустный, как поломанная гитара с кудрявыми струнами. Либо же это издевательски глупый перемазанный клоун с пошлыми шумными номерами. «Комедиант» — слово на разболтанных шарнирах, будто усталый эквилибрист. За ним скрывается находящийся на грани нервного срыва кокаинщик из разорившегося варьете. Скрытый сизой полутенью он курит в углу последнюю сигарету. Никто не пришел. Декаданс. О таком нездоровом явлении, как «юмористы», и упоминать не хочется. А Дайс не такой. Он Матушку Гусыню трахнул.