Серёжа (klisunov) wrote,
Серёжа
klisunov

Thaiglish

В Таиланде при общении с местным населением английский язык хиреет быстрее некуда. Начинаешь говорить урывками, словами. Напрягаться и выводить изумительные языковые конструкции не следует — никто не оценит всё равно. Сначала отказываешься от сложных слов вроде appropriate, потом уходят в прошлое прошедшие времена вроде bought, а в конце концов, замечая, что и это всё осложняет общение, отпадают простые эпитеты, глаголы-связки и даже местоимения порой. Надо будет посмотреть какой-нибудь хороший английский фильм, а то что-то тревожно.
Tags: Таиланд, языки
Subscribe

  • Московское

    Таксист рассказывал, был у него в 90-х ресторанчик и все продукты они закупали только на Дорогомиловском рынке. И сейчас, говорит, все шеф-повара и…

  • Суздаль

    Остатки фотографий из нашей поездки в Суздаль.

  • (no subject)

    У нас принято ругать феодальную раздробленность, из-за которой, мол, восточные славяне не смогли толком обороняться от монгол. В музеях Суздаля и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments