Серёжа (klisunov) wrote,
Серёжа
klisunov

Сomedian

Собираюсь я, значит, рассказать про Дайса Клея и вдруг понимаю, что не нахожу, как перевести на русский язык слово comedian. Это одно из тех слов, которые из-за дискредитации жанра в нашей культуре совершенно не устраивают меня ни одним из возможных вариантов перевода. «Комик» — это какой-то винтажный, черно-белый образ, почти мим, грустный, как поломанная гитара с кудрявыми струнами. Либо же это издевательски глупый перемазанный клоун с пошлыми шумными номерами. «Комедиант» — слово на разболтанных шарнирах, будто усталый эквилибрист. За ним скрывается находящийся на грани нервного срыва кокаинщик из разорившегося варьете. Скрытый сизой полутенью он курит в углу последнюю сигарету. Никто не пришел. Декаданс. О таком нездоровом явлении, как «юмористы», и упоминать не хочется. А Дайс не такой. Он Матушку Гусыню трахнул.
Tags: словоблудие
Subscribe

  • (no subject)

    Он немедленно начал спариваться со всеми крысами снова и снова, пока наконец не выдохся. Несмотря на то, что самки продолжали пихать и лизать его для…

  • (no subject)

    По данным с сайта Оперштаба за последние дни выросло не только число новых случаев и смертей, но также взлетело и число выздоровлений. Похоже на…

  • Наша международная повестка вкратце

    Вы сами, Ваши псы И ваши пастухи, Вы все мне зла хотите.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments